Nos activités en classe de FLE

Le langage des jeunes de Tucumán

Ici, nous présentons quelques définitions des mots ou expressions que nous utilisons dans la vie quotidienne. Comme tous les jeunes du monde, nous avons notre propre langage à Tucumán. Voici quelques définitions que nous avons créées.

35 respuestas to "Le langage des jeunes de Tucumán"

Bonjour mes élèves! Je vous souhaite un bon travail en équipe.

¿Qué onda? Expression utilisée pour dire «comment ça va?».
Ex.
-¿Qué onda?
-Oh! Tout va bien, et toi?

fachero/a: signifie «cool».
par ex:
– tu aimes les vêtements de fede?
– oui, elles sont «facheras».

giladas: expression utilisée par les ados pour indiquer qu’on fait une bêtise.
par ex: les disputes entre «emos» et «floggers» sont des «giladas».

bardear: mot qui sert à insulter.
par ex: ce garçon est trop «bardero».

de una: expression utilisée pour montrer qu’on est d’ accord avec l’autre personne
par ex:
– tu vas à la fête de luis?
– oui, de una.

Atorado: personne bête

«chango/a»: expression utilisée pour dire garçon et fille (gars/nana).
ex: Eh chango, vient ici.
«grosso»: expression utilisée pour dire qu’une chose est spectaculaire.
ex: ce t-shirt est grosso.
«fachero/a»: personne qui porte de vêtements à la mode.
ex: ce garçon est fachero.
«rescatate»: tu dois te rendre-compte qui est mauvais.

*safa! Expression utilisée pour dire «sort d’ ici vite»
Ex. -ta mere vient, safa!

*glam Expression utilisée pour dire qu’ une personne est a la mode
Ex. -tu es glam!

*soto/a Expression utilisée pour dire a une personne «zote»
Ex. -il est soto!

*bardear Expression utilisée pour insulter a une personne
Ex. -pourquoi tu lui bardeas?

– Joda: (vulgaire) signifie fête.
Ex.
– Qu´est-ce que tu feras aujourd´hui?
– J´ai une «joda».

-Guacha: (vulgaire) signifie fille.
Ex.
– Qui est-ce «guacha»?
– C’est mon amie.

-Posta: expression utilisée pour remplacer le mot verité.
Ex.
-Tu crois qu’il viendra?
-Oui, posta qu’il sera ici.

-«ya era»:expression utilisée pour dire qu’une chose s’est déjà passée.
Ex.
-Maria est venu hier chercher le classeur?
-Non ya era, ?est son problème.

-«Alta»:mot utilisé pour dire qu’une chose est super.
Ex.
Le samedi alta fête dans la maison de Carolina.

-«Un fardo»:expression utilisée pour dire qu’une chose est abondante.
Ex.
Mes amis sont un fardo.

el blog esta muy interesante!! y en este momento estamos viendo con los chicos de 2de de un liceo de Caen

c’est un bouffon.
es una exprecion que usan quien alguien dice una tonteria
ex : «soy un perro» «tu es un boufon»

Bonjour,

Je voudrais savoir comment les jeunes disent «tebé» en espagnol, qui signifie être bête

Au revoir les enfants.

«se taper une barre» «se triper», significan mas o menos lo mismo: reir de alguno o alguna cosa, con los amigos.
Por ejemplo: «on s’est tapé une barre avec eux».

s o menos lo mismo: reir de alguno, alguna cosa, con los amigos, por ejemplo: «on s’est tapé une barre avec eux».

«yanta»: mot utilisé pour dire «des tennis» ou «des baskets».
Ex: ce garçon porte une yanta blanche.

«polenta»: mot utilisé pour dire que «un garçon est le meilluer dans certaines activités».
par exemple: mon frère est polenta pour jouer au football.

«coche»: mot utilisé pour dire «regarde ce type».
par exemple: Tiens ce coche, il est bizarre.

«y diai»: expression utilisée pour dire «et qu’est-ce qui se passe»?
Ex: -Aurelie s’ est cassée le bras.
– Y diai, qu’est ce que tu veux que je fasse.

«joda»: expression utilisée pour dire fête.
Ex. – Tu vas aller à la joda?
– Oui, bien sûr.

«Nave»: mot utilisé pour dire véhicule.
Ex: Je vais dans ma «nave» chez moi.

«Mover el piso»: expression utilisée pour dire qu`un homme ou une femme est tombé(e) amoureux(euse).
Ex: – Marie, tu es amoureuse de Florian?
– Oui, il me «mueve el piso».

«Chango/a»: mot utilisé pour dire pote.
Ex: «Chango», nous visiterons Aurelie?

Alta: mot utilisé pour dire qu’une chose est très grande et géniale.
Ex: -Pierre, tu vas aller à la fête de Vanessa?
– Oui, elle va être une «alta» fête.

«Peola»: mot pour dire qu’une personne est agréable.
«Alta yanta»: signifie que la chaussure est très mignonne.
Guachin/a: on se dit entre adolescents soit garçon ou fille qui sont des amis.

«efear»: expresion utilisée pour dire «signe mon blog».
ex: Lucie visite mon blog et EFEALO
«VO VE»: Expresion pour dire regarde mais d’une façon ironique.
ex: ton chien est très petit, vo ve.

Moquero: personne qui se trompe souvent.
Ex. Daniel, tu es un grand «moquero».

Tomar el bondi: signifie, prendre le bus.
Ex. Pour aller chez toi, tu prends le «bondi»?

Alta joda: signifie, faire une grande fête ou passer le temps sans rien faire.
Ex. Demain, à l’école, «alta joda».

Zarpado: c’est une personne qui n’a pas de limites.
Ex: Tu ne peux pas être si «zarpado»!

Camión: mot souvent utilisé par les garçons, pour designer une belle fille.
ex: Regarde ce «camión» qui va là, elle est belle cette nana!

botinera: fille qui cherche comme couple des hommes sportifs.
Exemple: le couple entre Ogro Fabiani (jouer de football de River Plate) et Amalia Granata (manequin et star de télé).

Eh cabeza!! : expression utilisé pour appeler quelqu’un.

Ex. Eh cabeza! tu viens à la fête ce soir?

«flashado»: mot qui signifie fou.

«ta grosso»: signifie «balle»
«ite»: signifie «demander à quelqu’un de filer».
«opa»:bsignifie «grave».

ALTAS TILLAS:jolies tennis à la mode.
CHORO: mot utilisé pour appeler un copain.
VACIA: verser une boisson alcoolisée.
VAGO FACHERO:un garçon très joli.
BALONA:ballon de football
MECHUDO:garçon avec cheveux longs
SE VEMO: pour dire au revoir
CHORIO:voler
Ex: se vemo choro mechudo après vacia ou te chorio las altas tillas

«a pelase»: Considérons ceci comme quelque chose terminée. Ex. « … ne le payez pas et a pelarse»
«Agarrarse un flor de pedo»: devenir ivre.

«ai dioooo»: expression pour dire «mon dieu».
«ta’ grooosoo»: c’est pour dire que quelque chose est super.

«ramear» : expression pour dire traîner.
ex. je vais te «ramear» les cheveux dans la rue.

«Carton»: Personne qui dit qu’il/elle est de la rue, mais il est une personne qui a très probablement beaucoup d´argent.
Ex:Tu vois ce carton? c`est un idiot.

«Está re-fuerte»: Cette expression est pour dire qu’une personne est très jolie. :$
Ex: Justin «esta re-fuerte» :$

bondi: c’est le bus
ex:je prends le bondi pour venir à l’école.

tubo: c’est le portable.
ex:je téléphone à ma mère par le tubo.

Negra/o: mot que nous disons à une personne pour laquelle nous avons affection, mais aussi on l’utilise pour discriminer, un sens négatif.
Ex. Negra, tu viens à la fête avec moi? (positif) Regarde cette «negra»….elle est insupportable! (négatif)

Bondi: expression qu’on utilise pour dire «colectivo».
Ex. On va chez Paula en bondi, n’est-ce pas?

Vieja: expression qu’on ultilise pour dire maman (mamá).
Ex. Ma «vieja» ne me laisse pas sortir ce soir

Te doy: expression qu’on utilise pour dire qu’un garcon est joli!
Ex. Regarde ce garÇon… Moi, je l’adore. Il est super genial… je «le doy».

«arriba!»: expression pour dire «Allons encore», «on y va»

ex: vous avez un dix en français! Allez, «arriba» !!!

borracho: personne qui a un grand degré d’ivresse.

Ex. Regarde ce «borracho»… il n’en peut plus!

«zorra»: Dit aux filles qui aiment avoir beaucoup de garçons!!
Ex. Tu as 5 petit-amis? Que tu es «ZORRAs»!

to listo: c’est comme dire que vous êtes d’accord.

«ya va vé vó»: on le dit quand on se fâche avec une autre personne.
EX: -Invitez-moi à votre fête?
-Non.
-Ya va vé vó!

«te guá»: On l’utilise quand on fait une action maladroite.
EX: -Tu as cassé mon portable!
-C’est pas vrai!
-Écoute, je «te guá» casser la gueule.

«zangolotear»: bouger /danser.
EX: -Qu’est-ce que tu vas faire aujourd’hui?
-Je vais «zangolotear» le corp dans la fête de Daniel.

«cartel»: dire de choses qui ne sont pas vraies.
EX: -J’ai un vélo très beau, très grand.
-Shh! Tu es très «cartel».

Replica a VALENTIN, LUIS, FEDERICO Cancelar la respuesta

Nos classes de l’École Normal

Septembre

abril 2024
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930